于是,母亲坐到儿子身边,拿起书慢慢地读这个寓言,寓言的名字是《狼和小羊》,亚瑟跟着母亲一字一句地背诵着。
母亲读过三遍以后,把书交给儿子,让他一个人学,自己回到船舱里去了。
亚瑟马上开始朗读起来。我从我的位置望去,看到他的嘴唇在翕动。看得出来,他是在专心学习。
但是,亚瑟的专心并不持久,不一会儿就抬起头,嘴巴开始不怎么动,然后一动也不动了。
亚瑟既不读也不背了。他的眼睛四处张望,与我的目光相遇了。我用手示意他继续读下去。他微微对我一笑,似乎在感谢我提醒他,然后又去看书。可是没多久他又抬起头,从运河的左岸看到右岸。
我走过去对他说:
“这个寓言并不怎么难。”
“哦,难,挺难的。”
“可是我觉得挺容易的,听您妈妈在那里读,我好像也记住了。”
他将信将疑地笑了笑。
“您愿不愿意让我讲讲?”
“为什么,因为这怎么可能呢?”
“会,可能会讲出来,我试试好吗?您拿着书本。”
他拿起书本,我开始背诵,只有三四处地方他让我重新背过。
“怎么,您真的背出来了!”他嚷起来。
“背得不太好,但是现在我可以一字不错地背出来。”
“您是怎么背出来的?”
“我听您的母亲读,听得很专心,从来不向四处张望,去看发生了什么事。”
他的脸红了,把视线转向别处,有那么一刻,他感到很不好意思。
“我明白您是怎么听讲的了,”他说,“我一定像您那样去听。可是您是怎么记住这么多单词的呢?在我的脑子里,它们很容易混淆。”
“这故事里讲了什么?”我启发他,“一只小羊。于是,我就联想到羊在干什么:‘它们平安无事,呆在牧场’。我看见它们睡在牧场上,既然它们安然无恙,我就忘不了啦。”
“是的,”他说,“我也看见它们啦。‘它们平安无事,呆在牧场’,我看到有白羊和黑羊、公羊和小羊羔,我还看到用栅栏围着的牧场。”
“您忘不掉了吗?”
“忘不掉了。”
“通常是谁在看守羊群?”
“是狗。”
“羊没有危险的时候,狗用不着守着它们,那么狗干什么?”
“没事可干。”
“这样,它们可以睡大觉,于是我们说:‘狗在睡觉。’”
“就这些,很容易记。”
“这不是很容易吗?现在我们再想还有什么要记。与狗在一起看守羊群的人是谁?”
“牧羊人。”
“如果羊群很安全,牧羊人闲着没事,他将怎样打发时间呢?”
“吹笛子呀。”
“您看到他在吹笛子吗?”
“是的。”
“在哪儿吹?
“在大榆树下面。”
“他一个人在那儿吗?”